実録バイリンガル成長記(2010/8/31)

週末は夫も時間があるので、娘にたくさん絵本を読みます。
絵本を読みながらの会話はどんどん吸収しますね~!
自然に言葉を学んでいきます。
今朝は私が絵本を読んであげました。
外国の絵本で、馬に男の人が乗っていて、空を飛んでいる挿絵がありました。
すると娘が
「Like Peter Pan! Wendy! John! Michael! 」
(ピーターパン、ウエンディ、ジョン、マイケルの様に空を飛んでるね!)
と言ったのでびっくりでした。
そしてさらにビックリしたのは、
Michael
の発音が、
「マイケル」
ではなく、
「マイクル」
と流暢だったこと(笑)!
|
バイリンガル実録成長記 「I’m 2 and a half!」(2010/8/24)

最近、娘は
「How old are you?」
と聞かれると
得意げに
「I’m 2 and a half!」
と答えます。
娘の通っている保育園では、英語教育を取り入れているのですが
レッスン時に年齢を聞くという会話をやったらしく
「I’m 2 and a half!」
と得意げに答え、みんなから拍手喝さいをもらったようです ^^
今は、this / they などの複数形にチャレンジしています
|
夏の猪苗代(2010/8/11)

私たちの夏のお気に入りスポットは、「猪苗代湖」です。
「小石ヶ浜」で泳ぎます。
昨日は崎川浜に行ってみましたが、小石ヶ浜の方がぜんぜんきれいでした。
娘は水をぜんぜん怖がらず、平気でもぐれます。
ところで夏といえばアイスクリームですよね~
これが現在私たち夫婦のバトルの種です・・・・・・
夫は週に1回でも多いくらいだ、というのですが(娘にあげる件で)
私はそんなにきびしくしなくても良いとおもっています
私自身、小さかった頃にあまりお菓子を食べさせてもらえなかったので
自分で買えるようになってから結構バカ食いした経験があるので!
でも、そんなに心配しなくていいと思うんです
なんてったって娘の大好物は 「fish egg」 (いくら) なので!
|
flower, thirsty!(2010/8/3)

「ハワイでシャボン玉!」
ハワイでは「アロハ」を学んだ娘。
たくさん海やプールで遊んで着ました。
会津に帰ってから、ホースでお花に水をやることを学んだ娘。
「Mummy, flower thirsty!」
と言うのだから、子供って詩人ですよね~
by June
|
Kailua, paradaise!(2010/7/28)

蒸し暑い日本にいる皆様、すみません ^^
ハワイは湿気がなくて、とっても過ごしやすいです!
そして昨日はカイルアビーチにドライブしてきました。
海は本当に 「エメラルドグリーン」
天国とはまさにこのようなところなのでしょうね!
Aloha!
|
実録バイリンガル記 「It’s stuck!」(2010/7/20)

最近娘は、
「I did it! 」 (ソフィーがやったの!)
がお得意フレーズです。
昨日はボール遊びをしていて、ボールが車の下に入ってしまったら、
「It’s stuck!」
と言ったので、びっくりしました ^^
今習得中のフレーズは、
「don’t 」
を使ったフレーズです。
|
人との違い(2010/7/6)

自分と人との違いを意識するのはいつから始まるのでしょうか?
それはずばり、2歳半からです!(うちの娘の場合ですが)
「Mummy hair black, Sophie brown」
と急に言い始めたのでびっくりしました。
そしてある日テレビをみていると、日本人の黒髪のお兄さんが歌って踊っているシーンだったのですが、「Mummy, hair 同じよ~」 (マミーとこの人の髪の色ブラックで同じよ、の意) と言ったので、またまた驚きです。
そして自分の髪をさわって、
「Sophie’s hair, brown ね~」 と言いました。
June
|
実録バイリンガル紀(2010/6/29)

最近娘は、
「I want ~, please」 何々がしたい
という 「欲求」 を表す表現をマスターしつつあります。
よく口にするのは、
「I want mummy!」 で私を呼びます。
あとは 「I want to watch TV, please!」 「I want ice cream, please!」
それに伴って、
「Do you want to watch TV?」
などの質問に
「Yes, I do. 」 「No, I don’t.」
などの答えも出来つつあります。
私からすると 「2才半でこんなに英語が話せるなんて、すごすぎ~」 と思ってしまうのですが、
夫からするとネイティブの子どもだったらもっといろいろ話せるはず、とのことで、それもそうだなと思います。
やはり日本語の方が現状リードだし。
「やだ~!」 と言うと、夫は 「No, thank you.」 と教えています。
日本で子どもがいう 「やだ」 にあたる丁寧な表現って何ですかね?
まさか、 「結構です」 ではないし。 「いやです」 ?
保育園で覚えてくるのか、自然に 「です・ます」調もマスターしています。
「みせてください」 「まってください」 なんて言うからホント驚きです。
by June
|
実録バイリンガル日記(2010/6/22)

娘、今日で2才6ヶ月になりました!
最近話す英語
「I want mummy!」 (私が必要なとき)
「Why?」 (最近良く聞いてくる。夫が思考力を養うために娘にしょっちゅういってるからだと思う)
「Show me, show me」 (何か見せてもらいたいときに)
「It’s mine!」 (自分のだと主張するとき)
「What’s inside?」 (私のバッグに入っているお菓子をみたいとき)
などなどです。
娘が通っている保育園は英語教育に力をいれていて、娘のクラスには
フィリピン人の先生が1人います。彼女は英語で保育をしています。
他の先生は皆日本人の先生で日本語で保育です。
ですが子どもは皆日本人、2~3才のクラスなので、もちろん日本語がメインです。
ですのでやはり圧倒的に日本語を覚えてきます。
やはりバイリンガルに育てるには家ではなるべく英語!としているのですが
日本人である私にとって日本語の方が楽だし、感情も入ります。
最近は日本語で言った後にそれを英語で言っている娘。
例えば
「これ熱いよ~、It’s hot!」
って感じです。
June
|
TOEIC TEST(2010/6/8)

今月6日(日曜日)に、ウインドミル主催TOEIC IP TEST が無事行われました。
受験された皆様、お疲れ様でした!
実は私も毎回受けているのですが(年に2回)、
数年前に取った点数から今だにそれ以上の点数を取れずにいます(泣)。
そして毎回受けるたびに思うことは
「毎日英文読まなきゃだめだよな~」
ご存知のようにTOEICテストは、ビジネス英語関連です。
特にリーディングパートでは、長文読解がかなりの%を占めていて、ホント読めなきゃ話になりません。
そして量が多いだけに、もうそれだけでやる気がなくなっちゃうという怖いテストです(笑)!
だからこそ、毎日英文に慣れ親しんでおく必要が大なのです。
お勧めは、英字新聞で特にビジネストピックに焦点をあてて読むことですね。
まあ普段から仕事で英語をバリバリに使っている人は(この場合はリーディングに関してもです)
結構TOEICの点数を取りやすいと思いますが。
私の目標点数は900オーバー! もし今回で取れていたらすごい嬉しいです!(きっとダメだと思いますが)
By June
|